Nate at Culture Making describes
‘Concieved as a modern-day Rosetta Stone, the Rosetta Disk [a project of the Long Now Foundation] aims to preserve linguistic knowledge for the long-term future, well after DVD and even paper may decay. This side contains the teaser: ‘Languages of the World: This is an archive of over 1,500 human languages assembled in the year 02008 C.E. Magnify 1,000 times to find over 13,000 pages of language documentation.’ The chosen text for the microengraved parallel translations: the book of Genesis.’
Specifically, the text inscribed in 1,500 languages is Genesis 1 – 3, chosen because it has already been translated into so many language. Neither Culture Making nor The Long Now Foundation notes that so many translations of Genesis exist because of the efforts of Christian missionaries who are convinced that people groups deserve a copy of the Scriptures in their own language.
HT: Culture Making